1. 「爸爸,我們去哪裡?」
  2. 托馬總是重複問著我這一句話。
  3. 「爸爸,我們去哪裡?」
  4. 只是,他從來都不懂這話的意義,也不懂我的回答。
  5. 「爸爸,我們去哪裡?」
  6. 我想對他說:孩子,對不起,把你生壞了……

有人說,生出一個殘障兒,就是遇到一次世界末日,而他,遇到了兩次!


他是尚路易.傅尼葉,在法國文壇及電視圈擁有極高的地位,然而在一身的光環背後,隱藏的卻是他多年來避而不談的兩個殘障兒。遲至四十年後的今日,他決定送給他的孩子這本書,用來表達他的歉意,及永遠未說出口的愛。


然而,傅尼葉卻以異於其他殘障兒父母的幽默口吻,訴說自己的經歷,甚至輕鬆地開起兒子的玩笑。他說不想讓讀者哭泣,只想帶來歡笑,但如此輕盈的敘述,卻字字精準地刻劃出了他身為一個父親的痛苦掙扎。


相較於眾多描寫生命傷悲的題材,《爸爸,我們去哪裡?》打破了我們對悲傷的看法。傅尼葉選擇直率地嘲弄自己的遭遇,正如他所說的:「幽默,是對付痛苦最好的武器!」我們可以不流淚,以另一種方式越過生命的傷痛與困境!


「對我而言,馬修和托馬只是兩個『與眾不同』的孩子,從來都不是殘障或不正常的!儘管他們有著殘缺,卻不停地讓我們看到人性可愛與動人的地方。這本書不只是我送給馬修和托馬的禮物,也是給我自己的一份禮物!」


──尚路易.傅尼葉

 

關於尚路易.傅尼葉的介紹:

 

1938年生。大學時修習古典文學,原應成為嚴肅學者的他,後來卻成了法國知名作家及電視劇編導。他曾獲得多項國際藝術電影大獎,也曾投入卡通影片的創作,並參與多部電視影集及紀錄片的製作。從1992年起,傅尼葉開始文字創作,作品逾二十部,包含散文、小說、劇本,他幽默詼諧的筆法,令眾多法國讀者為之著迷。
雖然經常受邀上媒體談論作品,但關於自己的兩個孩子,一直是傅尼葉避言談起的話題。直到他70歲,也就是2008年,他才出版《爸爸,我們去哪裡?》,首度寫出身為兩個殘障兒父親的心聲。他說:「過去不提,不是因為怕丟臉、怕被人用異樣眼光看待,而是無法面對說了之後難以承受的痛楚。」
《爸爸,我們去哪裡?》一出版,立即在法國引起相當熱烈的迴響,在銷售量和排行榜上都創下耀眼的佳績。傅尼葉的句句文字撫慰了許多讀者,不僅僅只是同為殘障兒的父母,更告訴大家即使有再痛苦的遭遇,還是能夠有勇氣地笑著活下去。有評論家說:「或許上帝不曾善待傅尼葉的孩子,但這部作品之於傅尼葉,甚至所有的讀者,都是我們面對生命困境時最好的禮物。」

 

以上內容來源:


 

在此謹向普天下有殘障兒的父母致敬,同時讓我想到在身心障礙中,除了智障之外,最令父母們感到無力的就是自閉兒,家中有自閉兒的父母對此書應能感同身受。儘管不是殘障兒的家人,也會為作者深深動容。

 

對自閉兒而言,除早療可以安排以外,唯一可能的出路就是功能性醫學的幫助,這方面的作法有興趣的人可以參考自閉症生物療法及六星期大腦健康計畫這兩本書。衷心希望這類身心障礙的個案可以得到真正的幫助及改善,減少類似這本「爸爸,我們去哪裡?」的作者所經歷的遺憾。

爸爸,我們去哪裡?
arrow
arrow
    全站熱搜

    鄭醫師的部落格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()